法律翻譯
“經(jīng)濟(jì)全球一體化”的大潮中,國(guó)家之間的貿(mào)易交流活動(dòng)日益頻繁,特別在跨國(guó)經(jīng)濟(jì)交往中,對(duì)目標(biāo)國(guó)家法律、財(cái)經(jīng)知識(shí)的了解成為國(guó)內(nèi)相關(guān)機(jī)構(gòu)的首要課題。
各個(gè)國(guó)家大量的法律文件、財(cái)經(jīng)信息以及與之相應(yīng)的快速持續(xù)的知識(shí)更新……這一切,衍生了源源不斷的翻譯需求。
因?yàn)橛眯?,所以專業(yè)。鑫廣聞廣州翻譯公司經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的實(shí)踐和探索,針對(duì)行業(yè)特點(diǎn),整合自身資源,為客戶提供了多個(gè)見(jiàn)效快、收益好的解決方案。
【典型需求】
法律服務(wù)的專業(yè)性是成為客戶供應(yīng)商的保證與基石
面對(duì)高層次目標(biāo)客戶,直接涉及國(guó)內(nèi)外客戶群體的政治、經(jīng)濟(jì)等敏感問(wèn)題,對(duì)產(chǎn)品服務(wù)的細(xì)節(jié)有極高的要求,專業(yè)性很強(qiáng),不允許有絲毫差錯(cuò)。
行業(yè)要求和使用習(xí)慣的差異是產(chǎn)品跨國(guó)服務(wù)中必須注意的
產(chǎn)品語(yǔ)言表達(dá)需要符合閱讀者的文化傳統(tǒng)及語(yǔ)言習(xí)慣,應(yīng)當(dāng)能準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)述不同國(guó)家間的制度法規(guī),避免因歧義引起誤解。
更快的響應(yīng)速度將增強(qiáng)公司在同行中的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)
對(duì)于行業(yè)內(nèi)的文件更新,需要極快的響應(yīng)速度,以確?,F(xiàn)有政策有效、穩(wěn)定的實(shí)施,為客戶提供專業(yè)、完善的服務(wù)。
穩(wěn)定可靠的語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商可以確保公司的持續(xù)發(fā)展
持續(xù)增長(zhǎng)的大量文檔資料需要有穩(wěn)定的語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商來(lái)支持語(yǔ)言部門的工作。
【重點(diǎn)行業(yè)】
法律: 國(guó)內(nèi)外行業(yè)法規(guī)、法律條文、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、專利申請(qǐng)、專利法規(guī)、政策參考;國(guó)際業(yè)務(wù)律師行、銀行法律
【行業(yè)方案】
由天和法律、財(cái)經(jīng)專業(yè)的資深專家和項(xiàng)目經(jīng)理組成專門的項(xiàng)目小組,預(yù)先與行業(yè)權(quán)威溝通交流,接受相應(yīng)培訓(xùn)。深入了解相關(guān)語(yǔ)言表達(dá)風(fēng)格、專業(yè)性用法,做到專業(yè)保障,細(xì)節(jié)完善。
采取配對(duì)原則,由語(yǔ)言專家與金融專家(或金融法律專家)組成翻譯小組,有效完成對(duì)行業(yè)語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,確保原稿的準(zhǔn)確理解以及譯稿的專業(yè)性、精確性、嚴(yán)謹(jǐn)性。
以翻譯目標(biāo)語(yǔ)種為母語(yǔ)的外籍專業(yè)人員、語(yǔ)言專家、行業(yè)專家組成審校小組,對(duì)稿件的質(zhì)量把關(guān),從行業(yè)、語(yǔ)言多個(gè)角度保證翻譯品質(zhì)。
鑫廣聞佛山翻譯公司調(diào)用行業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)和行業(yè)詞匯記憶庫(kù),改善內(nèi)容一致性和翻譯質(zhì)量。翻譯項(xiàng)目組實(shí)時(shí)在線協(xié)作、資源共享,翻譯產(chǎn)量比傳統(tǒng)方式提高1-2倍,實(shí)現(xiàn)規(guī)模吞吐,及時(shí)響應(yīng)客戶需求。提供穩(wěn)定的服務(wù),為客戶設(shè)立單獨(dú)的詞匯庫(kù),在所有客戶資料中建立品牌信息的統(tǒng)一性。